DD Übersetzungen | Sobre mim
16304
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-16304,cookies-not-set,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.8,qode-theme-bridge,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive

Sobre mim

Nasci na dourada planície alentejana e fui criada na cidade de Basileia, nas margens do rio Reno, na Suíça. Cresci com o dialeto local, o português e o espanhol. Seguiu-se a aprendizagem do alemão padrão na escola assim como das línguas estrangeiras francês e inglês (naquela altura ainda uma disciplina opcional). No ginásio optei por mais uma língua oficial da Suíça: o italiano.

 

Concluído o exame de maturidade ginasial, estudei tradução em Winterthur, no cantão de Zurique. Durante os estudos trabalhei no aeroporto de Zurique como hospedeira de terra – desde a infância minha profissão de sonho. O fascínio pela aviação ficou, no entanto, hoje prefiro ser eu a passageira e viajar pelo mundo fora. Conhecer outros países, culturas diferentes, descobrir línguas novas.

 

Depois da licenciatura em tradução com especialização em comunicação multilingue, a paixão pelas línguas e o interesse pelos temas do ensino e da educação levaram-me para a cidade bilíngue de Friburgo, onde tirei o mestrado em ciências do plurilinguismo e didática de línguas estrangeiras. Nessa altura vivia em Berne, onde trabalhei como professora de línguas e colaboradora científica na administração das escolas públicas a nível nacional.

 

Apesar da capital ser talvez uma das mais lindas cidades helvéticas, a saudade do lugar que me viu crescer trouxe-me de volta. Hoje resido em Gelterkinden BL, mas graças à minha profissão tenho o privilégio de continuar a trabalhar em Basileia, Zurique, Berne e um pouco por todo o lado. Assim como eu gosto!

Experiência profissional

 

  • Tradutora e intérprete jurídica (português, alemão, Spanisch, francês) em vários cantões (BL, BS, ZH, BE, SO, AG, LU, NW)
  • Tradutora e intérprete intercultural no âmbito social, da educação e da saúde por várias instituições (HEKS, Ausländerdienst BL, GGG Migration, Ministério cantonal da Educação de Basileia)
  • Professora na formação de intérpretes interculturais, HEKS Basel
  • Colaboradora científica no âmbito dos cursos de origem (HSK/LCO) e da pedagogia intercultural no Ministério cantonal da Educação, Cantão de Basileia-Campo, Liestal
  • Diretora de projeto na área das línguas estrangeiras e da formação no Ministério cantonal da Educação, Cantão de Basileia-Campo, Liestal
  • Colaboradora científica na Secretaria Geral da Conferência dos Diretores Cantonais do Ensino Público (EDK/CDIP), Berne
  • Professora de português, Klubschule de Berne e Thun
  • Office Managerin, Maxomedia AG, Berne
  • Hospedeira de terra, Airline Assistance Switzerland AG, Aeroporto de Zurique

Formação

 

  • Várias formações nas áreas da tradução / interpretação e didática de línguas
  • Certificado em interpretação jurídica pelo Tribunal de Zurique, Olten
  • Diploma em ensino de adultos, pela FSFC (Federação Suíça para a Formação Continua), lernwerkstatt Olten, Basileia
  • Formação básica de liderança, Management Consulting Peter Mayer, Liestal
  • Mestrado em Artes, Ciências do plurilinguismo e didática de línguas estrangeiras, Universidade de Friburgo
  • Estágio na Escola Internacional do Algarve, Lagoa-Portugal
  • Licenciatura de Artes em Tradução com especialidade em Comunicação multilíngue, Escola Superior de Ciências Aplicadas de Zurique (ZHAW), Winterthur
  • Exame de maturidade, Gymnasium Leonhard, Basileia
  • Estágio em creche para crianças, pertencente ao Basler Frauenverein, Basileia
  • Curso de língua e cultura portuguesa (LCO) para crianças e jovens luso-descendentes, Basileia